Peter et Paul sont jumeaux. Ils vivent avec leurs parents à Trinidad dans une maison modeste. Clyde, le père maçon, et les trois chiens, veillent sur eux. L’ambiance dans l’île est d’une extrême violence. C’est un pays sans loi. Les cambriolages, les rapts, sont fréquents.
Peter est un enfant doué. À trois ans, il sait lire. Il protège Paul qui n’est pas tout à fait normal. Le père irlandais de la paroisse, Father Kavanagh, aide les garçons à passer des tests pour entrer au collège. Il dit à Clyde que Peter doit aller étudier à Princeton ou à Yale. Pour lui payer ses études, la famille doit économiser tout l’argent possible.
Paul, lui, est un enfant sauvage. Il s’isole souvent, craint d’être envoyé chez les fous. Il disparait souvent la nuit.
La famille est très unie, et se soucie de ne pas séparer Paul de son jumeau. La tante Marilyn lui fait réviser ses devoirs, pour qu’il atteigne le niveau de Peter. Un jour, un gang va kidnapper Paul – croyant avoir enlevé Peter – et téléphone à Clyde pour lui demander une rançon. L’issue sera tragique.
Ce livre, d’une grande simplicité d’écriture et d’une forte tension romanesque, est ponctué d’extraordinaires descriptions de l’île, des couleurs, de la forêt, des saris, des bruits des oiseaux, des criquets, du carnaval.
Traduit de l’anglais par Marie-Hélène Dumas
Peter est un enfant doué. À trois ans, il sait lire. Il protège Paul qui n’est pas tout à fait normal. Le père irlandais de la paroisse, Father Kavanagh, aide les garçons à passer des tests pour entrer au collège. Il dit à Clyde que Peter doit aller étudier à Princeton ou à Yale. Pour lui payer ses études, la famille doit économiser tout l’argent possible.
Paul, lui, est un enfant sauvage. Il s’isole souvent, craint d’être envoyé chez les fous. Il disparait souvent la nuit.
La famille est très unie, et se soucie de ne pas séparer Paul de son jumeau. La tante Marilyn lui fait réviser ses devoirs, pour qu’il atteigne le niveau de Peter. Un jour, un gang va kidnapper Paul – croyant avoir enlevé Peter – et téléphone à Clyde pour lui demander une rançon. L’issue sera tragique.
Ce livre, d’une grande simplicité d’écriture et d’une forte tension romanesque, est ponctué d’extraordinaires descriptions de l’île, des couleurs, de la forêt, des saris, des bruits des oiseaux, des criquets, du carnaval.
Traduit de l’anglais par Marie-Hélène Dumas